Award-winning poet and renowned editor, lesbian activist and
literary formalist, native New Yorker and expatriate American in Paris—Marilyn
Hacker, who is all these identities and more, gloriously defies all attempts at
easy categorization. “It’s not a question of an issue,” she says in describing
the relationship between her art and her convictions, “but a question of the
people I know who are close to me, who are health-care workers or living with
illnesses, or the neighbors, housed and homeless, I pass on the street, or the
grocery store that goes out of business where I’ve bought my salad and broccoli
every day for the past five years. All of those may be reflected or transformed
in my work.”
Marilyn Hacker was born in 1942 and raised in the Bronx, the only child of working-class
Jews who were the first in their respective families to go to university. Her
mother had earned a master’s degree in chemistry, which, according to Hacker,
“entitled her to work as a saleswoman at Macy’s.” It was the midst of the Great
Depression, and jobs were scarce. Even as the economy improved, opportunities
could still be limited. “She was told she couldn’t go to medical school because
she was a woman and a Jew. So she became a teacher in the New York City public
school system.” Meanwhile, Hacker’s father was only occasionally employed as an
industrial chemist, leaving her mother with the responsibilities of the
breadwinner; after finally finding professional satisfaction as a teacher at
City College, he died of pancreatic cancer at the age of forty-eight.
Despite the many difficulties and discouragements her parents faced, Hacker
enthusiastically took on academic challenges. Her formidable intellect
propelled her through the prestigious Bronx High School of Science, and she
skipped her senior year. She enrolled at New York University at the age of
fifteen. She says of her own precocity, “I wouldn’t recommend that anyone go to
university at fifteen. It really is like giving a fifty-dollar bill to a child
and turning her loose in a Godiva chocolate shop.” Existentialism and French
literature competed with calculus for her attentions, and she read widely and
voraciously.
With one year left before graduation, Hacker married her high school alter ego,
science fiction writer Samuel Delany, and they settled in New York’s East
Village. She had fallen in love with writing, and a writer. “I worked at all
kinds of jobs, mostly commercial editing,” she recalls. Eventually, she
returned to NYU, edited the university literary magazine, publishing poems by
Charles Simic and Grace Schulman, and graduated with a bachelor of arts degree
in Romance languages. In the next decade, she and Delany (soon separated) would
both become known as outspoken queer writers.
Informed by the rigorous science courses she had tackled in NYU’s laboratories,
and yet peopled by the rebellious and flamboyant characters she encountered in
the corner bars and pool halls of her neighborhood, Hacker’s poetry began to
flourish. “I started to send my work to journals when I was twenty-six, which
was just a question of when I got the courage up,” she says. Always a
passionate reader and supporter of literary magazines, she quickly adds, “They
were mostly journals I had been reading for the previous six or seven years.”
Her first publication was in Cornell University’s venerable Epoch. After moving to London in 1970,
she found a transatlantic audience through the pages of The London Magazine and
Ambit. Her greatest breakthrough came when Richard Howard, then editor of The New American Review, accepted three
poems for publication. The excitement still bubbling in her voice, she
remembers, “I didn’t know him, I’d never met him, nobody or nothing in common
except that I loved his work, and I got a transatlantic letter saying not only
thank you for sending these poems, I’m taking three, but also, are there more?”
She did have more. When she was thirty-one, with her new mentor having helped
her circulate a manuscript, Presentation
Piece was published by the Viking Press. The response to the work was
electric: the book, a Lamont Poetry Selection of the Academy of American Poets,
also received a National Book Award. Since then, she has published seven
additional volumes, culminating last year in the release of both Winter Numbers and her Selected Poems: 1965–1990 from W.W.
Norton. She continues to attract prizes: most recently, Winter Numbers garnered a Lambda Literary Award and The Nation’s Lenore Marshall Prize, and
her Selected Poems received the 1996
Poets’ Prize.
Such success has not come without a price. Winter
Numbers details her experience of the loss of many friends to AIDS and
breast cancer, and her own struggle with the latter epidemic. Months after she
completed chemotherapy, she lost her influential job as editor of The Kenyon Review, after a four-year
tenure whose tremendous impact on the literary landscape is still being felt.
She says of her time there, when she joined the emerging voices of gays and
lesbians, women, and people of color to those of the country’s literary elect,
“We sometimes received—and I would read—two hundred manuscripts a week. Some of
them were wonderful, some were terrible; most were mediocre. It was like the
gifts of the good and bad fairies. There were rich rewards that came to me:
discovering new writers like Aleida Rodríguez, Rane Arroyo, and Carl Phillips.
And there were established writers whom I came to know through working with
them, like Herbert Blau, Adrienne Kennedy, and Hayden Carruth.”
Hacker acknowledges that there is some tension between her own writing and the
editing work through which she has also distinguished herself. “For me, editing
can be frustrating, but invigorating—something I love to do. Until I was editor
of The Kenyon Review, it was mostly
something I did without pay, a habit I had to feed by doing other work. When I
edited Thirteenth Moon, a feminist
literary magazine (now at SUNY Albany), I basically supported it myself with an
essential grant here and there . . . There can be a conflict, because of the
constant influx of other writers’ words and preoccupations.” Still, she has
consistently managed to do both, serving also as editor of The Little Magazine, the science fiction magazine Quark, and as a guest editor once before
of Ploughshares. When asked directly
about the impact of her own editing work, she modestly deflects the question
towards encouraging young writers to read more of the literary magazines to
which they often send their work. “I’ve been an inveterate reader of literary
magazines since I was a teenager. There are always discoveries. You’re sitting
in your easy chair, reading; you realize you’ve read a story or a group of
poems four times, and you know, Yes, I want to go farther with this writer.”
Just as she avoids crediting herself for the mark she has made as an editor,
Hacker is reluctant to accept what might be called the healing power of her
poetry, which has been a source of inspiration to many struggling with their
own experiences of illness. “I don’t think that’s something a writer can claim
without a sort of hubris. I have experienced healing through other writers’
poetry, but there’s no way I can sit down to write in the hope a poem will have
healing potential. If I do, I’ll write a bad poem.” However, she does recognize
the importance of the imagination and self-expression in dealing with
suffering. “Another artist’s perceptions can incite your own. Last week, I was
visiting an extraordinary young woman writer and critic who is HIV-positive and
in the hospital with PCP and suspected TB. I noticed The Magic Mountain by Thomas Mann atop all the other books on her
shelf. I can see why it was there.”
Given the immediacy of the themes in her work, it is understandable that Hacker
has little patience for those who would make an issue of differences between
so-called “formal poetry” and free verse. She puts it bluntly: “I think it’s a
non-issue. There are other struggles in which I would much rather be engaged.”
Of her own affinity for received forms, she blithely says, “It’s not a
statement of my politics or an aesthetic I’d impose . . . it’s purely
hedonistic.” The books on her own bedside table reflect more her concerns as a
writer and activist than her prosodic mastery, from Lucy Grealy’s Autobiography of a Face and the
biography of Paul Celan, Poet Survivor
Jew, to Julia Alvarez’s The Other
Side and Mark Doty’s Atlantis.
Marilyn Hacker lives in Paris and in Manhattan, with her life partner of ten
years, physician assistant Karyn London. Wake Forest University Press will soon
publish Edge, her translations of the
French poet Claire Malroux. She will teach at Brandeis this fall and at
Princeton next spring. Her words about this issue of Ploughshares epitomize what she herself stands for, and what she
will continue to do for many years to come: “Good writing gives energy,
whatever it is about. But the fact that writers are dealing with essential
issues, that some are themselves implicated as HIV-positive or writing with
cancer or AIDS, or as health-care givers, legal advisors, teachers, outreach
workers, witnesses—I think that’s a necessary integration of literary writing
with what’s actually going on in our world.”
Rafael Campo’s work appears in this issue
of Ploughshares and Best American
Poetry 1995, and is also forthcoming in
Parnassus and the AIDS-related poetry anthology
Things Shaped in Passing: Poets for Life II, due out from Persea Books this spring. Marilyn Hacker, while at The
Kenyon Review, was the first editor to
publish his work.